[Ietf-languages] Forms for variants of Ladin
Samuel Frontull <samuelfrontull@gmail.com> Thu, 01 February 2024 10:31 UTC
Return-Path: <samuelfrontull@gmail.com>
X-Original-To: ietf-languages@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ietf-languages@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 32F2CC14F6AF for <ietf-languages@ietfa.amsl.com>; Thu, 1 Feb 2024 02:31:39 -0800 (PST)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -6.439
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-6.439 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, FREEMAIL_FROM=0.001, HTML_MESSAGE=0.001, RCVD_IN_DNSWL_HI=-5, RCVD_IN_ZEN_BLOCKED_OPENDNS=0.001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_SOFTFAIL=0.665, T_SCC_BODY_TEXT_LINE=-0.01, URIBL_DBL_BLOCKED_OPENDNS=0.001, URIBL_ZEN_BLOCKED_OPENDNS=0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Authentication-Results: ietfa.amsl.com (amavisd-new); dkim=pass (2048-bit key) header.d=gmail.com
Received: from mail.ietf.org ([50.223.129.194]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id B0onH4Kl8k70 for <ietf-languages@ietfa.amsl.com>; Thu, 1 Feb 2024 02:31:34 -0800 (PST)
Received: from out.mail.icann.org (out.mail.icann.org [64.78.33.7]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id 8955DC14F60E for <ietf-languages@ietf.org>; Thu, 1 Feb 2024 02:31:29 -0800 (PST)
Received: from MBX112-E2-CO-1.pexch112.icann.org (10.226.41.200) by MBX112-E2-CO-1.pexch112.icann.org (10.226.41.200) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_GCM_SHA384) id 15.2.1258.28; Thu, 1 Feb 2024 02:31:28 -0800
Received: from aesmt112-va-1-1.serverpod.net (10.216.74.34) by MBX112-E2-CO-1.pexch112.icann.org (10.226.41.201) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_GCM_SHA384) id 15.2.1258.28 via Frontend Transport; Thu, 1 Feb 2024 02:31:28 -0800
Received: from aesc112-va-1-1.serverpod.net (aesc112-va-1-1.serverpod.net [10.216.76.34]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange ECDHE (P-256) server-signature RSA-PSS (2048 bits) server-digest SHA256) (No client certificate requested) by aesmt112-va-1.serverpod.net (Postfix) with ESMTPS id DB157A0003 for <ietf-languages@ex.icann.org>; Thu, 1 Feb 2024 02:31:27 -0800 (PST)
Received: from exmx112-va-1-1.serverpod.net (exmx112-va-1-1.serverpod.net [10.216.72.34]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange ECDHE (P-256) server-signature RSA-PSS (2048 bits) server-digest SHA256) (No client certificate requested) by aesmt112-va-1.serverpod.net (Postfix) with ESMTPS id A682660002 for <ietf-languages@ex.icann.org>; Thu, 1 Feb 2024 02:31:27 -0800 (PST)
Received: from pechora3.dc.icann.org (pechora3.icann.org [192.0.46.73]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange ECDHE (P-256) server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256) (No client certificate requested) by east.smtp.mx.icann.org (Postfix) with ESMTPS id 70D7080002 for <ietf-languages@ex.icann.org>; Thu, 1 Feb 2024 02:31:27 -0800 (PST)
Received: from mail-qk1-x72e.google.com (mail-qk1-x72e.google.com [IPv6:2607:f8b0:4864:20::72e]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_128_GCM_SHA256 (128/128 bits) key-exchange ECDHE (P-384) server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256) (No client certificate requested) by pechora3.dc.icann.org (Postfix) with ESMTPS id 4EE1D7000A91 for <ietf-languages@iana.org>; Thu, 1 Feb 2024 10:31:27 +0000 (UTC)
Received: by mail-qk1-x72e.google.com with SMTP id af79cd13be357-783def87c8cso50019385a.0 for <ietf-languages@iana.org>; Thu, 01 Feb 2024 02:31:27 -0800 (PST)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20230601; t=1706783487; x=1707388287; darn=iana.org; h=to:subject:message-id:date:from:mime-version:from:to:cc:subject :date:message-id:reply-to; bh=TEk2wHRVdjb94Di5FdN25cJQIICXD0ACTABFa5NwcjQ=; b=Z+oxlQ9mvNAjpWX6GOIlSjwR4a/q8qDVSVuYQesmLzPhH/xiuvPNC7bZb8sZ5CQ/I0 fMBA0SqkNPFmpnE9vE9y9cyE/nXvpoPntUYt3cZQEjc6/0uPDmR6BLNF5T2xeiT9uFg5 X2D9WJZ4WMM4VhGlz2G4bbIM3PwF1K+VYUZYVRzBxxbWJtdIIHsqsP3ZH++v1WTbFp95 8L+plFvlKpAImo6Ykvjek7FSXP0EQP+0ynNBbnLtiuT19FznZtK4mVqzsKQiD9z8UgeL +Iq5Z7kp/f6028UbJU3tYQD8gOls5P4hGsLUWA6ynfYnpLJRoFOPIxs4BJcPS4ybdX3j 6ciQ==
X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20230601; t=1706783487; x=1707388287; h=to:subject:message-id:date:from:mime-version:x-gm-message-state :from:to:cc:subject:date:message-id:reply-to; bh=TEk2wHRVdjb94Di5FdN25cJQIICXD0ACTABFa5NwcjQ=; b=fjCdcvig+faAa60O42Ut8GkFpab2hOgxhr+wXxi4lF0ZL2h4NgpJjnO61FrCEKmd9P BrZYClEC4i4Djqt6GJWpiB7oLNMMrMAVr9Poxsg88NAPxYtdlJUjvz9DAFWiutnqf9oe Hviu0Afd+8PjaKZlLtKphqJYrCXL48eeidW/vZYF1WDKJG3x95kuzV6Z2Ffp2i3jWLkm NacHHFGY7RG3OQFKvFu3xDhyf3/QNIrB4B5yxGF5d6Q86zx74UHn3PnoljhZi98uSFXV wspDZsEfGbWEtlODPqrhW60tKwvJbLB5Ya3k4RiYIyTZKLodGt0QC4HwnjWRbqFNWnGv ECug==
X-Gm-Message-State: AOJu0Yw63GsvFqbPc9jq6Yv48vpCfxRtypyNNH56+W0fVJkssx8XnFCZ Wb90fOgtL03YbnfpY02EmBoVHYxvS2Hdx9iLjLI4Blguke90UARTsSK2E2HwMZS901rdQtpuyr+ phmupjHUHiBGtyeQF5BBija4Vgj9nsw5D3oDIPg==
X-Google-Smtp-Source: AGHT+IEqJH39LPxpjJZKpenbl7zWGZmu39BzFw2GvS5ImMAmzqNxn65KDR0mQed4PnZqOUu63DBfTX9Hmu0JJmloivY=
X-Received: by 2002:ad4:5c66:0:b0:685:b0ca:e1e8 with SMTP id i6-20020ad45c66000000b00685b0cae1e8mr5109041qvh.17.1706783486432; Thu, 01 Feb 2024 02:31:26 -0800 (PST)
MIME-Version: 1.0
From: Samuel Frontull <samuelfrontull@gmail.com>
Date: Thu, 01 Feb 2024 11:31:15 +0100
Message-ID: <CANEfLrp4xtP3fYjtg4YwWocznjsSXVWWeL_PSoNS9GkO7pstjA@mail.gmail.com>
To: ietf-languages@iana.org
Content-Type: multipart/alternative; boundary="0000000000006ada1006104f7f16"
X-CMAE-Score: 0
X-CMAE-Analysis: v=2.4 cv=Gt5RR25C c=1 sm=1 tr=0 ts=65bb72ff a=Z2iVbzAMQWfC12katpY7Eg==:117 a=Z2iVbzAMQWfC12katpY7Eg==:17 a=xqWC_Br6kY4A:10 a=k7vzHIieQBIA:10 a=x7bEGLp0ZPQA:10 a=j-uL14Z4cpkA:10 a=pGLkceISAAAA:8 a=KXtwIM-2AAAA:8 a=8pif782wAAAA:8 a=f707kA-1AAAA:8 a=6VdX1kzTAAAA:8 a=Dm4Of-P6AAAA:8 a=m9s87iu8AAAA:8 a=EcItvg28yyltphg8YVUA:9 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=0UEu6d6qoTQA:10 a=c7XZu54lUV4A:10 a=zUc1YrdyqgCMvR3yCsQA:9 a=QlAiqJtIVNbaKZ2O:21 a=lqcHg5cX4UMA:10 a=8KbwqQ4kPVQAlNUgaDO9:22 a=xdvS7QZ1qDajlk6KmH9M:22 a=GCzTwkcYMJE5ahqDf4Dh:22 a=ebhkc6caDgbfSSX3kdMw:22 a=45UOjGmvcjmEeHCz7I4_:22 a=uI3y_iHdD9VDlWt0gqRh:22
X-SOURCE-IP: 192.0.46.73
X-SPF-STATUS: soft_fail
X-SPF-FROM-STATUS: not_checked
X-RDNS-STATUS: pass
X-HELO-STRING: pechora3.dc.icann.org
X-DMARC-STATUS: pass
Authentication-Results: east.smtp.mx.icann.org; iprev=pass ip=192.0.46.73; spf=soft_fail client-ip=192.0.46.73 smtp.mailfrom=samuelfrontull@gmail.com; dkim=pass (2048-bit key) header.i=@gmail.com; dmarc=pass header.from=gmail.com
Spam-Stopper-Id: 9ba6ffeb-0417-47c7-9ee0-e85428adb8f1
Spam-Stopper-v2: Yes
X-Envelope-Mail-From: samuelfrontull@gmail.com
X-Spam-Reasons: None
X-AES-Category: LEGIT
X-AES-Processing-Results: eNrFVFFv0zAQ/itVnsmUpuna7ImuGzCJwdQGoTGhyokvialjB9vRFk3975ydtunoCi9IPPq+z3fffT7fs2dYBdqQqvYuBl4YhJEfhH4wTIbBxWh4EU7OJpPgm/dm4OmaVCttZF2DWjFq6XFKzvMcUj+IhhM/mmQTPwYIfJiOo3BKaDrNh/3VTCrAW6Lh3MbWrF7ljBtQGqMBhjJioJCq7UkdvlJQS2Us7dnjUtarrIRsDcpqqInWQG0VUzJFa6JM2+EWvWwtPnDQwGHeBqnYsiYFJIpkayYKl7hrKY1HMY3Dc/88GgV+FI9jfxqPIn8UTKdhMI6iaDi2xRrBcgZ03kv2vnyaz5Lr958XN8vrK8shlDLDpCB8S2Nge3j4jhhF05kgFt6FSiIo79Q8eMmHm8XV4G62SO4Hl/d3s+XSsxxQSqq5pAdGPpbMwEemjeuiIiYr57IRZmuqCwC9fqoVNo3l9hKOkQX8bJiCWWPKHSltO4Pn1tHuqjWw4DIl/Ov/KJ1yfLSXRQ8z9cacKN/Lv/wHmQgKBmFYtnvKZ5z2/GDM63zGWSGA9jEQuVQZ0GWd35606IA0y8wLOYbr42QJ139PhqTfkx00sNdoG6tLpsvd34An/IY4x/01KivCxE2Fy0DL/RxvQfyvvE1kHxBAVNpeuTuvR29Pu/8Kbflyl+y0zqUw4MZvCzQa1AmNR9ApBdaMRvE7JQ1k+0fGj7rGoX1UzGBJO/COJ3ST6kyxFP7AMqTodhmSf2DOXlQJhLq1tivcBd4pWdkNo0nVAM8Vton42wId4WcZYnbQGMfW57JuXWrcPbaN7cLZbPqVtTpes8dDvHFDUzDhErijxvWUyid33PwCMyQawA==
X-Spam-Category: None
X-Auto-Response-Suppress: DR, OOF, AutoReply
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/ietf-languages/clw3zIV_ieCKaFmV8yGQa2L9S4c>
Subject: [Ietf-languages] Forms for variants of Ladin
X-BeenThere: ietf-languages@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.39
Precedence: list
List-Id: "Review of requests for language tag registration according to BCP 47 \(RFC 4646\)" <ietf-languages.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/ietf-languages>, <mailto:ietf-languages-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/ietf-languages/>
List-Post: <mailto:ietf-languages@ietf.org>
List-Help: <mailto:ietf-languages-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf-languages>, <mailto:ietf-languages-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Thu, 01 Feb 2024 10:31:39 -0000
This is a request for the registration of five variant subtags for the Ladin language. -- LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM 1. Name of requester: Samuel Frontull 2. E-mail address of requester: samuelfrontull@gmail.com 3. Record Requested: Type: variant Subtag: lad_vb Description: Val Badia Standard of Ladin Prefix: lld Comments: Represents the standard written form of Ladin in the Val Badia, unifying the three variants Marô, Mesaval and Badiot spoken in this valley 4. Intended meaning of the subtag: The subtag represents the standard written form of Ladin in the Val Badia, unifying the three variants Marô, Mesaval and Badiot spoken in this valley. 5. Reference to published description of the language (book or article): - Tobia Moroder, "The Ladins of the Dolomites", Folio Verlag, Istitut Ladin Micurá de Rü, 2016 https://www.plus.ac.at/wp-content/uploads/2022/10/RB-The-Ladins-2022.pdf - Wikipedia contributors, "Ladin language," Wikipedia, The Free Encyclopedia, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ladin_language&oldid=1197205539 (accessed February 1, 2024). 6. Any other relevant information: The development and preservation of this specific variant (and of Ladin in general) is one of the objectives of the Ladin Cultural Institute "Micurá de Rü" [1]. News written in this variant are published on the website of "La Usc di Ladins" [2]. [1] https://www.micura.it/en/istitut-ladin/objectives [2] https://www.lausc.it/valedes-ladines/val-badia -- LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM 1. Name of requester: Samuel Frontull 2. E-mail address of requester: samuelfrontull@gmail.com 3. Record Requested: Type: variant Subtag: lad_gh Description: Gherdëina Standard of Ladin Prefix: lld Comments: Represents the standard written form of Ladin in Gherdëina 4. Intended meaning of the subtag: The subtag represents the standard written form of Ladin in Gherdëina. 5. Reference to published description of the language (book or article): - Tobia Moroder, "The Ladins of the Dolomites", Folio Verlag, Istitut Ladin Micurá de Rü, 2016 https://www.plus.ac.at/wp-content/uploads/2022/10/RB-The-Ladins-2022.pdf - Wikipedia contributors, "Ladin language," Wikipedia, The Free Encyclopedia, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ladin_language&oldid=1197205539 (accessed February 1, 2024). 6. Any other relevant information: The development and preservation of this specific variant (and of Ladin in general) is one of the objectives of the Ladin Cultural Institute "Micurá de Rü" [1]. News written in this variant are published on the website of "La Usc di Ladins" [2]. [1] https://www.micura.it/en/istitut-ladin/objectives [2] https://www.lausc.it/valedes-ladines/gherdeina -- LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM 1. Name of requester: Samuel Frontull 2. E-mail address of requester: samuelfrontull@gmail.com 3. Record Requested: Type: variant Subtag: lad_fa Description: Fascia Standard of Ladin Prefix: lld Comments: Represents the standard written form of Ladin in Fascia which unified the three subvarieties Cazet, Brach and Moenat 4. Intended meaning of the subtag: The subtag represents the standard written form of Ladin in Fascia which unified the three subvarieties Cazet, Brach and Moenat spoken in this region. 5. Reference to published description of the language (book or article): - Tobia Moroder, "The Ladins of the Dolomites", Folio Verlag, Istitut Ladin Micurá de Rü, 2016 https://www.plus.ac.at/wp-content/uploads/2022/10/RB-The-Ladins-2022.pdf - Wikipedia contributors, "Ladin language," Wikipedia, The Free Encyclopedia, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ladin_language&oldid=1197205539 (accessed February 1, 2024). 6. Any other relevant information: The development and preservation of this specific variant (and of Ladin in general) is one of the objectives of the Ladin Cultural Institute "Majon di Fascegn" [1]. News written in this variant are published on the website of "La Usc di Ladins" [2]. [1] https://www.istladin.net/it/istitut-cultural-ladin [2] https://www.lausc.it/valedes-ladines/fascia -- LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM 1. Name of requester: Samuel Frontull 2. E-mail address of requester: samuelfrontull@gmail.com 3. Record Requested: Type: variant Subtag: lad_fo Description: Fodom Standard of Ladin Prefix: lld Comments: Represents the standard written form of Ladin in Livinallongo and Colle Santa Luncia 4. Intended meaning of the subtag: The subtag represents the standard written form of Ladin in Livinallongo and Colle Santa Lucia. 5. Reference to published description of the language (book or article): - Tobia Moroder, "The Ladins of the Dolomites", Folio Verlag, Istitut Ladin Micurá de Rü, 2016 https://www.plus.ac.at/wp-content/uploads/2022/10/RB-The-Ladins-2022.pdf - Wikipedia contributors, "Ladin language," Wikipedia, The Free Encyclopedia, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ladin_language&oldid=1197205539 (accessed February 1, 2024). 6. Any other relevant information: The development and preservation of this specific variant (and of Ladin in general) is one of the objectives of the Ladin Cultural Institute "Cesa de Jan" [1]. News written in this variant are published on the website of "La Usc di Ladins" [2]. [1] https://www.istitutoladino.org/ [2] https://www.lausc.it/valedes-ladines/fodom -- LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM 1. Name of requester: Samuel Frontull 2. E-mail address of requester: samuelfrontull@gmail.com 3. Record Requested: Type: variant Subtag: lad_an Description: Anpezo Standard of Ladin Prefix: lld Comments: Represents the standard written form of Ladin in Anpezo 4. Intended meaning of the subtag: The subtag represents the standard written form of Ladin in Anpezo. 5. Reference to published description of the language (book or article): - Tobia Moroder, "The Ladins of the Dolomites", Folio Verlag, Istitut Ladin Micurá de Rü, 2016 https://www.plus.ac.at/wp-content/uploads/2022/10/RB-The-Ladins-2022.pdf - Wikipedia contributors, "Ladin language," Wikipedia, The Free Encyclopedia, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ladin_language&oldid=1197205539 (accessed February 1, 2024). 6. Any other relevant information: The development and preservation of this specific variant (and of Ladin in general) is one of the objectives of the Ladin Cultural Institute "Cesa de Jan" [1]. News written in this variant are published on the website of "La Usc di Ladins" [2]. [1] https://www.istitutoladino.org/ [2] https://www.lausc.it/valedes-ladines/anpezo -- Differentiating between the different variants of Ladin is crucial in view of their unique linguistic characteristics. Each variant not only has its own vocabulary and grammar, but also represents the rich cultural and linguistic diversity inherent in the Ladin language. We have chosen to assign only one tag per region and to focus on the dominant spelling only. The standard form is of great importance for education and administration - it is the variant that is taught in schools and used consistently in government and official communication. The introduction of these subtags is essential to acknowledge this linguistic diversity and to support the development of specific linguistic tools tailored to these variants.
- [Ietf-languages] Forms for variants of Ladin Samuel Frontull
- Re: [Ietf-languages] Forms for variants of Ladin Philip Newton
- Re: [Ietf-languages] Forms for variants of Ladin Samuel Frontull
- Re: [Ietf-languages] Forms for variants of Ladin Doug Ewell
- Re: [Ietf-languages] Forms for variants of Ladin Doug Ewell
- Re: [Ietf-languages] Forms for variants of Ladin Michael Everson
- Re: [Ietf-languages] Forms for variants of Ladin Doug Ewell
- Re: [Ietf-languages] Forms for variants of Ladin Samuel Frontull
- Re: [Ietf-languages] Forms for variants of Ladin Doug Ewell