RE: Regarding call Chinese names
"Leaf Yeh" <leaf.yeh.sdo@gmail.com> Fri, 26 July 2013 07:04 UTC
Return-Path: <leaf.yeh.sdo@gmail.com>
X-Original-To: ietf@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ietf@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id AF3A811E80E1 for <ietf@ietfa.amsl.com>; Fri, 26 Jul 2013 00:04:50 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -2.599
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-2.599 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-2.599]
Received: from mail.ietf.org ([12.22.58.30]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id EXD70UyuFF9E for <ietf@ietfa.amsl.com>; Fri, 26 Jul 2013 00:04:49 -0700 (PDT)
Received: from mail-pb0-x22a.google.com (mail-pb0-x22a.google.com [IPv6:2607:f8b0:400e:c01::22a]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id E5AD611E80A2 for <ietf@ietf.org>; Fri, 26 Jul 2013 00:04:47 -0700 (PDT)
Received: by mail-pb0-f42.google.com with SMTP id un1so1720166pbc.1 for <ietf@ietf.org>; Fri, 26 Jul 2013 00:04:47 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=from:to:cc:references:in-reply-to:subject:date:message-id :mime-version:content-type:content-transfer-encoding:x-mailer :thread-index:content-language; bh=yqG3YK62ZjwCrETLmofOlv33WdObj7n53942c+43lO8=; b=HOYauqYazY9IMhUFmIBSC5cN6iVsH3RIYR7HbHxqkW5R2xgYwGKHFaHhVblf/NwLZ2 cJCMDMtkZKzgapViltIE4dDNGTdKMmkPsIFufu+rev1wr/ORIjVE/lJp91/bGttSO+xY aoNZ610WzX/uugAlB8eoR7S9B2bKHCI07UyBUIzeD0hSzxG2UiiHAgjwHHzZ7gvuBt7i tBc7rfHUoLaIbRTSmEgbRkRssU0yjbCjzNm5zHeBuAXUr/svuIqhu93tHv5fbYaOZOnF 7Uu0yxfags/eg2M6rop0OiAMq7R4JA4d7ildF7NAP00hKDybrMAcLGqDgBKMThtjrFwE BOig==
X-Received: by 10.68.210.103 with SMTP id mt7mr51875083pbc.179.1374822287485; Fri, 26 Jul 2013 00:04:47 -0700 (PDT)
Received: from PC ([114.248.234.99]) by mx.google.com with ESMTPSA id mr3sm58353216pbb.27.2013.07.26.00.04.44 for <multiple recipients> (version=TLSv1 cipher=RC4-SHA bits=128/128); Fri, 26 Jul 2013 00:04:46 -0700 (PDT)
From: Leaf Yeh <leaf.yeh.sdo@gmail.com>
To: 'Hui Deng' <denghui02@gmail.com>, "'George, Wes'" <wesley.george@twcable.com>
References: <CANF0JMBtNf9+=+CXo0xydfQ8AtQWaVYVKLBHmq8jBR-s2AuC7A@mail.gmail.com> <0B65E3C66FCF4F459F93A1A5767BB35A034AD02C@lhreml514-mbx> <alpine.DEB.2.00.1307111201190.8891@uplift.swm.pp.se> <CANF0JMAuRm2c+-L0SzD902vAt4gdsWqawVMt6=MLkkNkmza6RQ@mail.gmail.com> <51DEE55A.4050402@gmail.com> <2671C6CDFBB59E47B64C10B3E0BD5923043722F56B@PRVPEXVS15.corp.twcable.com> <CANF0JMBbEhW25+CEZYgWCZ7PB=8gMJy2VzvkYyJ0V-SBTe39CQ@mail.gmail.com>
In-Reply-To: <CANF0JMBbEhW25+CEZYgWCZ7PB=8gMJy2VzvkYyJ0V-SBTe39CQ@mail.gmail.com>
Subject: RE: Regarding call Chinese names
Date: Fri, 26 Jul 2013 15:04:40 +0800
Message-ID: <51f21f8e.a37d440a.7e71.35f9@mx.google.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 12.0
Thread-Index: Ac6A8z0NXimIBqKsTIO1AWkVmKqGAgI2bRSA
Content-Language: zh-cn
Cc: ietf@ietf.org
X-BeenThere: ietf@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.12
Precedence: list
List-Id: IETF-Discussion <ietf.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/mail-archive/web/ietf>
List-Post: <mailto:ietf@ietf.org>
List-Help: <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Fri, 26 Jul 2013 07:04:50 -0000
Hui, I bet you are wrong this time. :-) George, Wes should be Mr. Wesley GEORGE of Time Warner Cable. Best Regards, Leaf From: ietf-bounces@ietf.org [mailto:ietf-bounces@ietf.org] On Behalf Of Hui Deng Sent: Monday, July 15, 2013 8:36 AM To: George, Wes Cc: ietf@ietf.org Subject: Re: Regarding call Chinese names I guess that George is your given name. Wes is your family name. Hope I am not wrong.:) -Hui 2013/7/11 George, Wes <wesley.george@twcable.com> > From: ietf-bounces@ietf.org [mailto:ietf-bounces@ietf.org] On Behalf Of > Melinda Shore > I agree > that this is probably not appropriate for publication as an RFC > but it would certainly be useful to find someplace for it in the > wiki. The chairs wiki might be an option but I think it's of > broader interest and use. > > Melinda [WEG] I think writing language documentation isn't really a good use of IETF resources, even at an individual level, because neither the problem nor the knowledge necessary to address it is specific to the IETF, nor is the problem limited to Mandarin participants. As others have noted, this is just one of many languages represented by IETFers that we'd have to treat similarly. Further, an I-D is not a particularly useful format in which to present the info. Raw text in the form of "$phoneme as in $English_word" may not always be helpful, especially to nonnative English speakers who now have to work through two layers of pronunciation. Being able to click on a button to hear sample pronunciations, especially in the case of words where tones matter, is very helpful. So if pronunciation guides end up in the Wiki or the Tao or some other yet to be written Diversity and Cultural guide hosted within IETF, I think it's more useful to simply reference things already extant instead of generating our own. Those representing the language in question could certainly help us to source and vet the information, but that's much quicker and more efficient than writing it themselves. Protocol reuse, hurray! :-) e.g. http://mandarin.about.com/od/pronunciation/a/How-To-Pronounce-Mandarin-Chine se.htm http://en.wikibooks.org/wiki/Japanese/Pronunciation http://en.wikipedia.org/wiki/Swedish_phonology To be clear, I'm not saying that this doesn't expose a real problem, and the draft certainly drew attention to it, but I also don't think that more documentation will solve it, especially since the information is already readily available in more accessible formats. I think what you'll find is that there are two types of folks (in IETF and generally) - those who see an attempt at proper pronunciation and cultural awareness as important and worth making extra effort to learn proactively, and those who believe that if it's an issue, the person on the receiving end will correct them when they get it wrong (and hopefully not repeat the mistake). Not making a value judgment on either, merely an observation. Thanks Wes George PS: guess which one is my given name and which my surname? Even native English speakers aren't immune from name confusion. :-) Anything below this line has been added by my company's mail server, I have no control over it. ----------------- This E-mail and any of its attachments may contain Time Warner Cable proprietary information, which is privileged, confidential, or subject to copyright belonging to Time Warner Cable. This E-mail is intended solely for the use of the individual or entity to which it is addressed. If you are not the intended recipient of this E-mail, you are hereby notified that any dissemination, distribution, copying, or action taken in relation to the contents of and attachments to this E-mail is strictly prohibited and may be unlawful. If you have received this E-mail in error, please notify the sender immediately and permanently delete the original and any copy of this E-mail and any printout.
- Regarding call Chinese names Hui Deng
- Re: Regarding call Chinese names Ida
- Re: Regarding call Chinese names S Moonesamy
- Re: Regarding call Chinese names Hector Santos
- Re: Regarding call Chinese names Cao,Zhen
- RE: Regarding call Chinese names Will Liu (Shucheng)
- RE: Regarding call Chinese names Zhongxin (Victor)
- RE: Regarding call Chinese names Mikael Abrahamsson
- Re: Regarding call Chinese names Tom McLoughlin
- Hawaii Huawei. Re: Regarding call Chinese names Aaron Yi DING
- Re: Regarding call Chinese names Hui Deng
- Re: Regarding call Chinese names Hui Deng
- Re: Regarding call Chinese names Hui Deng
- Re: Regarding call Chinese names Arturo Servin
- Re: Regarding call Chinese names Simon Perreault
- Re: Regarding call Chinese names Arturo Servin
- Re: Regarding call Chinese names Ted Lemon
- Re: Regarding call Chinese names Sam Hartman
- Re: Regarding call Chinese names Cyrus Daboo
- Re: Regarding call Chinese names Simon Perreault
- Re: Regarding call Chinese names Stephen Farrell
- Re: Regarding call Chinese names Cyrus Daboo
- Re: Regarding call Chinese names Ted Lemon
- Re: Regarding call Chinese names Stephen Sprunk
- Re: Regarding call Chinese names Noel Chiappa
- Re: Regarding call Chinese names Donald Eastlake
- Re: Regarding call Chinese names John C Klensin
- Re: Regarding call Chinese names Stephen Sprunk
- Re: Regarding call Chinese names Simon Perreault
- Re: Regarding call Chinese names Patrik Fältström
- Re: Regarding call Chinese names Ted Hardie
- Re: Regarding call Chinese names Melinda Shore
- Re: Regarding call Chinese names Noel Chiappa
- RE: Regarding call Chinese names George, Wes
- Re: Regarding call Chinese names Joseph Yee
- Re: Regarding call Chinese names Cao,Zhen
- Re: Regarding call Chinese names Cao,Zhen
- Re: Regarding call Chinese names Randy Bush
- Re: Regarding call Chinese names Aaron Yi DING
- Re: Regarding call Chinese names Margaret Wasserman
- Re: Regarding call Chinese names Eric Burger
- Re: [IETF] Re: Regarding call Chinese names Warren Kumari
- Re: Regarding call Chinese names Hui Deng
- Re: Regarding call Chinese names Hui Deng
- Re: Regarding call Chinese names Hui Deng
- Re: Regarding call Chinese names Hui Deng
- Re: Regarding call Chinese names Hui Deng
- Re: Regarding call Chinese names Hui Deng
- Re: Regarding call Chinese names Hui Deng
- Re: Regarding call Chinese names Hui Deng
- Re: Regarding call Chinese names Ted Hardie
- Re: Regarding call Chinese names Cao,Zhen
- Re: Regarding call Chinese names Joseph Yee
- Re: Regarding call Chinese names Cao,Zhen
- Re: Regarding call Chinese names Ted Hardie
- RE: Regarding call Chinese names Leaf Yeh
- RE: Regarding call Chinese names Leaf Yeh
- RE: Regarding call Chinese names Leaf Yeh
- RE: Regarding call Chinese names Leaf Yeh