Re: [Ltru] Re: extlang

John Cowan <cowan@ccil.org> Tue, 20 March 2007 17:19 UTC

Return-path: <ltru-bounces@ietf.org>
Received: from [127.0.0.1] (helo=stiedprmman1.va.neustar.com) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.43) id 1HThzO-0000xp-SW; Tue, 20 Mar 2007 13:19:14 -0400
Received: from [10.91.34.44] (helo=ietf-mx.ietf.org) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.43) id 1HThzO-0000xk-9T for ltru@ietf.org; Tue, 20 Mar 2007 13:19:14 -0400
Received: from earth.ccil.org ([192.190.237.11]) by ietf-mx.ietf.org with esmtp (Exim 4.43) id 1HThz3-0007Jo-Qy for ltru@ietf.org; Tue, 20 Mar 2007 13:19:14 -0400
Received: from cowan by earth.ccil.org with local (Exim 4.63) (envelope-from <cowan@ccil.org>) id 1HThz2-00044E-L4; Tue, 20 Mar 2007 13:18:52 -0400
Date: Tue, 20 Mar 2007 13:18:52 -0400
To: Gerard Meijssen <gerard.meijssen@gmail.com>
Subject: Re: [Ltru] Re: extlang
Message-ID: <20070320171852.GC2981@mercury.ccil.org>
References: <E1HTbLi-0001AN-18@megatron.ietf.org> <005301c76af7$73d8c180$6401a8c0@DGBP7M81> <45FFEF73.3020506@gmail.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
In-Reply-To: <45FFEF73.3020506@gmail.com>
User-Agent: Mutt/1.5.13 (2006-08-11)
From: John Cowan <cowan@ccil.org>
X-Spam-Score: 0.0 (/)
X-Scan-Signature: 69a74e02bbee44ab4f8eafdbcedd94a1
Cc: Doug Ewell <dewell@adelphia.net>, LTRU Working Group <ltru@ietf.org>
X-BeenThere: ltru@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.5
Precedence: list
List-Id: Language Tag Registry Update working group discussion list <ltru.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www1.ietf.org/pipermail/ltru>
List-Post: <mailto:ltru@ietf.org>
List-Help: <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=subscribe>
Errors-To: ltru-bounces@ietf.org

Gerard Meijssen scripsit:

> The Dutch expat communities in the US speak Dutch but it is markedly 
> different from the modern Dutch spoken in the Netherlands and Belgium. 
> Not only is the Dutch "old fashioned" it has also included some 
> Americanisms where you might find Anglicisms or a Dutch word in the 
> Netherlands. 

Indeed.  Here are two samples (in different dialects of nl-US) recorded
about a hundred years ago:

	[on immigrant Dutch, from the viewpoint of a nl-US speaker in
	New Jersey]  Onze tal äz lex däuts en hoelliz äs Holläns;
	kwait dääfrent.

	[from an anonymous pamphlet published in Grand Rapids, Michigan]
	't Had tamelijk ferm gesneeuwd de laatste twee dagen,
	zoodat de farmers toch nog een sleeride konden krijgen in het
	bijna vervlogen jaar. Vooral de young folks hunkerden naar een
	cutter-ride. Bijna allerwege in den omtrek van de Star Corners
	waren de cutters dan ook voor den dag gehaald en nagezien, want
	alles moest natuurlijk in running-order zijn. De dust moest er
	afgeveegd, hier en daar een bur wat aangetight, de kussens een
	weinig opgefixt, en de bells vooral nauwkeurig onderzocht.

It may be said that essentially every language spoken by any substantial
community of immigrants has developed a -US form; many of these are
moribund or extinct, or have evolved into separate languages like
Pennsylvania German.

-- 
John Cowan  cowan@ccil.org  http://ccil.org/~cowan
And now here I was, in a country where a right to say how the country should
be governed was restricted to six persons in each thousand of its population.
For the nine hundred and ninety-four to express dissatisfaction with the
regnant system and propose to change it, would have made the whole six
shudder as one man, it would have been so disloyal, so dishonorable, such
putrid black treason.  --Mark Twain's Connecticut Yankee

_______________________________________________
Ltru mailing list
Ltru@ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru