Re: [tsvwg] Review comments on a careful read of the L4S ID (25)

Gorry Fairhurst <gorry@erg.abdn.ac.uk> Sat, 08 May 2021 05:29 UTC

Return-Path: <gorry@erg.abdn.ac.uk>
X-Original-To: tsvwg@ietfa.amsl.com
Delivered-To: tsvwg@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 407213A3E21 for <tsvwg@ietfa.amsl.com>; Fri, 7 May 2021 22:29:39 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -1.9
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-1.9 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, HTML_MESSAGE=0.001, NICE_REPLY_A=-0.001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id l_u-IMbuKVLN for <tsvwg@ietfa.amsl.com>; Fri, 7 May 2021 22:29:36 -0700 (PDT)
Received: from pegasus.erg.abdn.ac.uk (pegasus.erg.abdn.ac.uk [137.50.19.135]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 8BF413A3E1C for <tsvwg@ietf.org>; Fri, 7 May 2021 22:29:36 -0700 (PDT)
Received: from GF-MBP-2.lan (fgrpf.plus.com [212.159.18.54]) by pegasus.erg.abdn.ac.uk (Postfix) with ESMTPSA id 443491B001A1; Sat, 8 May 2021 06:29:27 +0100 (BST)
To: Bob Briscoe <ietf@bobbriscoe.net>, "Black, David" <David.Black@dell.com>, Sebastian Moeller <moeller0@gmx.de>, Greg White <g.white@CableLabs.com>
Cc: "tsvwg@ietf.org" <tsvwg@ietf.org>
References: <634676ca-272d-d616-c352-b38446cf7aab@erg.abdn.ac.uk> <C86C30F0-2EBD-4D70-A395-E30537687C2F@gmx.de> <MN2PR19MB4045028175677183883F89E483589@MN2PR19MB4045.namprd19.prod.outlook.com> <f4056723-b4f2-8fdd-4109-df77bad3adb9@bobbriscoe.net>
From: Gorry Fairhurst <gorry@erg.abdn.ac.uk>
Message-ID: <f4ad1488-6723-ecaf-23b7-328c4bd09101@erg.abdn.ac.uk>
Date: Sat, 08 May 2021 06:29:26 +0100
User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.13; rv:78.0) Gecko/20100101 Thunderbird/78.9.1
MIME-Version: 1.0
In-Reply-To: <f4056723-b4f2-8fdd-4109-df77bad3adb9@bobbriscoe.net>
Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------3593410EBB6F990427D3E9EA"
Content-Language: en-GB
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/tsvwg/Tlt-VMpwaxn0SFFCkgCXF_LxWYg>
Subject: Re: [tsvwg] Review comments on a careful read of the L4S ID (25)
X-BeenThere: tsvwg@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.29
Precedence: list
List-Id: Transport Area Working Group <tsvwg.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/tsvwg>, <mailto:tsvwg-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/tsvwg/>
List-Post: <mailto:tsvwg@ietf.org>
List-Help: <mailto:tsvwg-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/tsvwg>, <mailto:tsvwg-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Sat, 08 May 2021 05:29:39 -0000

On 08/05/2021 00:25, Bob Briscoe wrote:
>>> 25. Missing drop-only requirement for excluded traffic
>>>   Section 5.4.1.2.  Exclusion of Traffic From L4S Treatment – this 
>>> text:
>>>       “The operator MUST NOT alter the end-to-end L4S ECN identifier 
>>> from
>>>     L4S to Classic, because its decision to exclude certain traffic 
>>> from
>>>     L4S treatment is local-only.”
>>>   ⁃           I think be the word /its/this/ .
> [BB] Possibly, but an operator is an it, and it can make decisions. 
> 'Its' seems better to my English ear than 'this'. I'll leave it. 

Ah, so I see I was mis-reading that. I see this was correct, to avoid 
other people's mistakes, could we just replace the word by saying who 
the phrase refers to perhaps?

“The operator MUST NOT alter the end-to-end L4S ECN identifier from
     L4S to Classic, because an operator decision to exclude certain 
traffic from
     L4S treatment is local-only.”

Gorry