[Ltru] Does 'de' really mean "only standard German"?

"Randy Presuhn" <randy_presuhn@mindspring.com> Tue, 27 May 2008 19:04 UTC

Return-Path: <ltru-bounces@ietf.org>
X-Original-To: ltru-archive@megatron.ietf.org
Delivered-To: ietfarch-ltru-archive@core3.amsl.com
Received: from [127.0.0.1] (localhost [127.0.0.1]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 259CB3A6C7F; Tue, 27 May 2008 12:04:21 -0700 (PDT)
X-Original-To: ltru@core3.amsl.com
Delivered-To: ltru@core3.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 95A013A6C71 for <ltru@core3.amsl.com>; Tue, 27 May 2008 12:04:08 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -2.067
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-2.067 tagged_above=-999 required=5 tests=[AWL=0.532, BAYES_00=-2.599]
Received: from mail.ietf.org ([64.170.98.32]) by localhost (core3.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 4JRpP8ZpxzAo for <ltru@core3.amsl.com>; Tue, 27 May 2008 12:03:59 -0700 (PDT)
Received: from elasmtp-scoter.atl.sa.earthlink.net (elasmtp-scoter.atl.sa.earthlink.net [209.86.89.67]) by core3.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 342C23A6C7D for <ltru@ietf.org>; Tue, 27 May 2008 12:02:30 -0700 (PDT)
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=dk20050327; d=mindspring.com; b=sU3eL+7LmxgkHfc2t+ktaXSX8Dqry7UV2xUg8a6WSm9PBvvtuRCNU+fYZA9rCJG2; h=Received:Message-ID:From:To:References:Subject:Date:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding:X-Priority:X-MSMail-Priority:X-Mailer:X-MimeOLE:X-ELNK-Trace:X-Originating-IP;
Received: from [69.3.28.230] (helo=oemcomputer) by elasmtp-scoter.atl.sa.earthlink.net with esmtpa (Exim 4.67) (envelope-from <randy_presuhn@mindspring.com>) id 1K14RP-0006Jh-4v for ltru@ietf.org; Tue, 27 May 2008 15:02:36 -0400
Message-ID: <001901c8c02c$42c59c40$6801a8c0@oemcomputer>
From: Randy Presuhn <randy_presuhn@mindspring.com>
To: LTRU Working Group <ltru@ietf.org>
References: <01c301c8bbe5$8c2810c0$6801a8c0@oemcomputer> <008a01c8bedc$72b97b20$6801a8c0@oemcomputer> <30b660a20805252132g28ff50b0kd5b04d6f47ca35d2@mail.gmail.com> <002001c8bef3$e0497520$6801a8c0@oemcomputer> <30b660a20805262003j21fff6c4tf20d59be11f28633@mail.gmail.com> <20080527032120.GA18303@mercury.ccil.org> <30b660a20805271138v67b081dat5809395233575c90@mail.gmail.com>
Date: Tue, 27 May 2008 12:02:49 -0700
MIME-Version: 1.0
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1478
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1478
X-ELNK-Trace: 4488c18417c9426da92b9037bc8bcf44d4c20f6b8d69d888a63b7957ab9b23b3abcff8a014c1fe36f091172858a18999350badd9bab72f9c350badd9bab72f9c
X-Originating-IP: 69.3.28.230
Subject: [Ltru] Does 'de' really mean "only standard German"?
X-BeenThere: ltru@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.9
Precedence: list
List-Id: Language Tag Registry Update working group discussion list <ltru.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://www.ietf.org/pipermail/ltru>
List-Post: <mailto:ltru@ietf.org>
List-Help: <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru>, <mailto:ltru-request@ietf.org?subject=subscribe>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: ltru-bounces@ietf.org
Errors-To: ltru-bounces@ietf.org

Hi -

As a technical contributor...

> From: "Mark Davis" <mark.davis@icu-project.org>
> To: "John Cowan" <cowan@ccil.org>
> Cc: "Randy Presuhn" <randy_presuhn@mindspring.com>; "LTRU Working Group" <ltru@ietf.org>
> Sent: Tuesday, May 27, 2008 11:38 AM
> Subject: Re: [Ltru] Consensus call: extlang
...
> (Magically, "German" means only
> "Standard German", and "French" means "Standard French", and so on, but
> "Arabic" doesn't mean "Standard Arabic",...)

I'm very surprised by this claim.  I thought 'de' encompassed any variety
of German that wasn't covered by some other tag (like gsw), just as 'fr'
encompasses many flavors of French.  It would be only slightly more
extreme to claim that 'en' means American English, simply because that
variety makes up a significant percentage of the content tagged 'en'.

Regardless of whether we use extlangs, it's becoming clearer
and clearer to me that we should be careful to advise
*against* practices like using naked 'zh' for content known to be Mandarin,
or naked 'ar' for content known to be standard Arabic, even when there's
substantial legacy data.  To do otherwise would lead to a practical narrowing
of the subtags' meanings, and to dangerous analogies like "de is limited to
standard German." That would be a very bad thing.

Randy

_______________________________________________
Ltru mailing list
Ltru@ietf.org
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru