Re: IESG Statement On Oppressive or Exclusionary Language

Toerless Eckert <tte@cs.fau.de> Mon, 10 August 2020 11:54 UTC

Return-Path: <eckert@i4.informatik.uni-erlangen.de>
X-Original-To: ietf@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ietf@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 72A213A1431 for <ietf@ietfa.amsl.com>; Mon, 10 Aug 2020 04:54:49 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -1.118
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-1.118 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS=0.001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_NEUTRAL=0.779, URIBL_BLOCKED=0.001] autolearn=no autolearn_force=no
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id mKFJ3-LqdFWl for <ietf@ietfa.amsl.com>; Mon, 10 Aug 2020 04:54:47 -0700 (PDT)
Received: from faui40.informatik.uni-erlangen.de (faui40.informatik.uni-erlangen.de [IPv6:2001:638:a000:4134::ffff:40]) (using TLSv1.2 with cipher ADH-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id 79DC23A0E95 for <ietf@ietf.org>; Mon, 10 Aug 2020 04:54:47 -0700 (PDT)
Received: from faui48f.informatik.uni-erlangen.de (faui48f.informatik.uni-erlangen.de [IPv6:2001:638:a000:4134::ffff:52]) by faui40.informatik.uni-erlangen.de (Postfix) with ESMTP id F417854802F; Mon, 10 Aug 2020 13:54:41 +0200 (CEST)
Received: by faui48f.informatik.uni-erlangen.de (Postfix, from userid 10463) id EC1B3440059; Mon, 10 Aug 2020 13:54:41 +0200 (CEST)
Date: Mon, 10 Aug 2020 13:54:41 +0200
From: Toerless Eckert <tte@cs.fau.de>
To: Vittorio Bertola <vittorio.bertola=40open-xchange.com@dmarc.ietf.org>
Cc: S Moonesamy <sm+ietf@elandsys.com>, ietf@ietf.org
Subject: Re: IESG Statement On Oppressive or Exclusionary Language
Message-ID: <20200810115441.GC55080@faui48f.informatik.uni-erlangen.de>
References: <20200809151507.C3DCB1E74E58@ary.local> <5427551B-0521-4CA3-AF8C-9A74961E852E@gmail.com> <aa4292e-79a6-3df4-9bc3-18558ba2c190@taugh.com> <6AC5DDA2-2C4E-4B74-B4F3-6B9E94D198B5@tzi.org> <20200809171326.GA28320@faui48f.informatik.uni-erlangen.de> <6.2.5.6.2.20200809110135.11057460@elandnews.com> <2002569882.1589.1597050912386@appsuite-gw1.open-xchange.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <2002569882.1589.1597050912386@appsuite-gw1.open-xchange.com>
User-Agent: Mutt/1.10.1 (2018-07-13)
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/ietf/QtC9P1aTnI_3fp1PltUEST3WWRg>
X-BeenThere: ietf@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.29
Precedence: list
List-Id: IETF-Discussion <ietf.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/ietf/>
List-Post: <mailto:ietf@ietf.org>
List-Help: <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Mon, 10 Aug 2020 11:54:49 -0000

On Mon, Aug 10, 2020 at 11:15:12AM +0200, Vittorio Bertola wrote:
> 
> 
> > Il 10/08/2020 00:03 S Moonesamy <sm+ietf@elandsys.com> ha scritto:
> > 
> > Here are two sentences from a RFC:
> > 
> >    "For example, a poor person in a Third World country might keep the money
> >    in each mail message, regardless of whether it is spam".
> > 
> >    "Assuming cheap labor in a poor country can be obtained for about
> >     60 cents per hour, and assuming a Turing test of a 30-second duration,
> >     this is about 0.50 cents per test and thus 0.50 cents per message to
> >     send an IM spam."
> 
> Thanks for posting these examples: I find these two sentences much more problematic - and condescendingly discriminatory - than any use of "blacklist" or "master/slave".

Do you think there is better english to write these sentences without having
to change the intended meaning ? If not, how would you propose to resolve
text like this if brought up in the future ?

 Actually, if I have to say which messages on this list disturbed me in the past in terms of "oppressive or exclusionary language", they were the ones suggesting that Singapore was an inappropriate place to meet because of some pretty normal customs check, or that you could never get acceptable healthcare in Thailand and possibly also in Spain. But I also assumed to be alone in that perception, and that if anyone was out of place in this context, it was me; perhaps I was just being too sensitive.

If someone says something thats wrong, its typically easy to see if there was malice
by going through the discussion of correcting the wrong statements. The main problem
seems to be how to verbalize correct facts in a culturally appropriate way (no
connection to your examples intended). 

> This is indeed part of the problem: these sensitivities vary a lot depending on each participant's culture and personal values, and what is a problem for me is fine with others. This is also why the problem cannot be solved with a list of proscribed words: the most offensive concepts can be written in very normal words. 

I can not remember a significant debate so far about that level of the
problem. From the little i experienced in the USA there seems to be
always the attempt to only replace words with supposedly less confrontational
euphemisms. This is cetainly why people are also hesitant of thinking
that such word changes will provide significant benefits.

> So, with all due respect for the "terminology" draft (which is IMHO fighting the wrong battle in the right war), I would prefer that the IETF community worked on a different draft which is not about proscribing words, but about improving inclusiveness and respect throughout the organization in general, and encouraging each author and each participant to take direct responsibility for that.

Goes back to my question on the text S brought forward and how it could be written
more respectfully.

Cheers
    Toerless