Re: IESG Statement On Oppressive or Exclusionary Language

Phillip Hallam-Baker <phill@hallambaker.com> Mon, 27 July 2020 17:51 UTC

Return-Path: <hallam@gmail.com>
X-Original-To: ietf@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ietf@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 5FE473A1BB1 for <ietf@ietfa.amsl.com>; Mon, 27 Jul 2020 10:51:22 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -1.916
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-1.916 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, FREEMAIL_FORGED_FROMDOMAIN=0.001, FREEMAIL_FROM=0.001, HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS=0.001, HTML_MESSAGE=0.001, RCVD_IN_MSPIKE_H3=-0.01, RCVD_IN_MSPIKE_WL=-0.01, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id CVwbM3e_jZcw for <ietf@ietfa.amsl.com>; Mon, 27 Jul 2020 10:51:19 -0700 (PDT)
Received: from mail-oo1-f45.google.com (mail-oo1-f45.google.com [209.85.161.45]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 (128/128 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id 79E1E3A1BD4 for <ietf@ietf.org>; Mon, 27 Jul 2020 10:51:19 -0700 (PDT)
Received: by mail-oo1-f45.google.com with SMTP id z23so3305445ood.8 for <ietf@ietf.org>; Mon, 27 Jul 2020 10:51:19 -0700 (PDT)
X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to:cc; bh=Lh/ScUQEK2kPcvoN6whw0T8owvs5MVuKFTyhuXKEsc0=; b=pcktRscIqCj2ixrn5CvTmfTa8QEvdP+XCMCDY4+qw3xts2FD2TDeFpSqAFajRnSKPV Vn5oGL33V7AagxTXwp2oE1HaRY8tJPRDMLgHlWKgLum0k7Pgyd7woUeqjSls/K1cADoU 3tDBuVq/YAdABFzQE+bsh13Z+6/jIaezSX7noqKsKccuw7oD+jdPUkR8xdNRlRRcfUnB z0vpujDTuL4IQyHqXENK3LuHar/0hAhiU9yvw6DfY2859GtdFPAoT1KPLwn44iJ5+XGi Tt+GsDRNkx1hlBHPimotgXpyr9DtBkWzQecWoymw1ntZ7aWDkFjbxgV9ysK9AQId7WNm U+nQ==
X-Gm-Message-State: AOAM5327z7UwaUBMR5DVGhcvn7TRk5x2wslYUw9mAlBC1nKZoZOdFuH0 1oz1M3hXg77MZQ36Ypy4UGpmhj+fw9259cY9m4s=
X-Google-Smtp-Source: ABdhPJwNAi81nLtGp2q0NVmMGth/q/nlsH/NCxsJvsm1x/d13lTkBkWMyqg5WXA0M+4fKHL/oC+rMDT+NxgF16To1Eo=
X-Received: by 2002:a4a:b503:: with SMTP id r3mr21307131ooo.92.1595872278634; Mon, 27 Jul 2020 10:51:18 -0700 (PDT)
MIME-Version: 1.0
References: <159552214576.23902.6025318815034036362@ietfa.amsl.com> <1cfa41c4-2877-2462-e5cc-325e67056d00@lounge.org> <2d8a103d-61b9-5ba0-c77f-d6b730eb982a@joelhalpern.com> <7ec1f6fe-8cb8-341e-ca07-b411a0a64795@lounge.org> <43EC74C0-589E-43DA-9F84-73D7B9F218CE@akamai.com> <526464f6-b82a-688b-cfaf-5a7e28ae18b0@lounge.org> <E16E1747-984B-4530-A9FD-7B59DA6F49E5@akamai.com> <1ae2ff5e-09e9-d230-a96b-763d4290d5e2@lounge.org> <972E831C-265A-4297-BAE3-7F167946FC78@akamai.com> <d13a2085-172a-e92c-6b12-c9d61ed384b5@lounge.org> <D5CC0F87-FF6A-4824-B930-A43875C2FF1E@akamai.com> <d7604baf-7caf-85d3-21af-b765295951f1@lounge.org> <E9923B2A-7A94-4EA1-9890-16801D82285D@akamai.com> <19456FE4-8781-4F4E-943B-9A430080A0E8@gmail.com> <1175656048.1502.1595868071335@appsuite-gw2.open-xchange.com> <CABmDk8n4Z5jx_8NV0cjDY_uXVZLX6=kggwuT=ZcV8Pk-MBp4jQ@mail.gmail.com>
In-Reply-To: <CABmDk8n4Z5jx_8NV0cjDY_uXVZLX6=kggwuT=ZcV8Pk-MBp4jQ@mail.gmail.com>
From: Phillip Hallam-Baker <phill@hallambaker.com>
Date: Mon, 27 Jul 2020 13:51:08 -0400
Message-ID: <CAMm+LwjfbUmCjYCT0uNWf0VbWMAU8K4cU2emoOXa2XvZxAYEWQ@mail.gmail.com>
Subject: Re: IESG Statement On Oppressive or Exclusionary Language
To: Mary B <mary.h.barnes@gmail.com>
Cc: Vittorio Bertola <vittorio.bertola=40open-xchange.com@dmarc.ietf.org>, "Salz, Rich" <rsalz=40akamai.com@dmarc.ietf.org>, "ietf@ietf.org" <ietf@ietf.org>
Content-Type: multipart/alternative; boundary="00000000000046673205ab6ff8fc"
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/ietf/hjH82bqg0QHVRBcYsGAfdEbXzdU>
X-BeenThere: ietf@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.29
Precedence: list
List-Id: IETF-Discussion <ietf.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/ietf/>
List-Post: <mailto:ietf@ietf.org>
List-Help: <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Mon, 27 Jul 2020 17:51:29 -0000

I don't see a need to litigate the phrase y'all absent a plausible reason
such a word would be used in an RFC or standards process document.
Colloquial language is best avoided regardless.

On the broader topic, I recall a very hotly contested issue that consumed
much time in Westminster and at cabinet level a few years back where the
absence of females serving in a particular role in a document was used to
argue that they must never be allowed to serve in that role: ordination of
women priests.

Now I recall that at the very same time the CoE was going through that
issue, the use of gender neutral language in specs was being dismissed by
some people (all men) on the basis it was 'nonsense'.

Language has consequences.

Nor are facts or history the relevant measure, the question should be
whether the terms are used to give offense. In the UK, to 'Welch' on a bet
means not paying after losing and the name goes back to a pair of bookies
called the Welch brothers who did a runner after taking a large number of
winning bets in the 1860s. But that is now a term that is avoided because
in speech it is easily mistaken for a slur on the Welsh.

There are numerous cases of this type where no ill intent might be intended
but might easily be taken. But why introduce unnecessary ambiguity? The
whole point of the IETF process is to produce clarity.

Whitelist and Blacklist are best avoided because they carry no semantic.
The association white=accept is purely cultural. Acceptlist and Blocklist
are preferable because they provide more clarity.

There is also a technical argument to be made against at least 80% of the
uses of master/slave: the terms simply do not reflect the technical
reality. The term is ambiguous in any case, the online dictionary I just
scanned has six separate meanings as a noun plus three adjectives and two
verbs. That is not a word to use in a spec.