Re: USA dominion: Re: IESG Statement On Oppressive or Exclusionary Language

Carsten Bormann <cabo@tzi.org> Sat, 25 July 2020 08:27 UTC

Return-Path: <cabo@tzi.org>
X-Original-To: ietf@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ietf@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 2D3A93A0ACE for <ietf@ietfa.amsl.com>; Sat, 25 Jul 2020 01:27:08 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -1.919
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-1.919 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, RCVD_IN_MSPIKE_H4=-0.01, RCVD_IN_MSPIKE_WL=-0.01, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001, URIBL_BLOCKED=0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id B4JgoLTR55cq for <ietf@ietfa.amsl.com>; Sat, 25 Jul 2020 01:27:05 -0700 (PDT)
Received: from gabriel-vm-2.zfn.uni-bremen.de (gabriel-vm-2.zfn.uni-bremen.de [134.102.50.17]) (using TLSv1.2 with cipher AECDH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id ABC3E3A0ACD for <ietf@ietf.org>; Sat, 25 Jul 2020 01:27:04 -0700 (PDT)
Received: from [172.16.42.100] (p5089ae91.dip0.t-ipconnect.de [80.137.174.145]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by gabriel-vm-2.zfn.uni-bremen.de (Postfix) with ESMTPSA id 4BDK1K0rGdzytC; Sat, 25 Jul 2020 10:27:01 +0200 (CEST)
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Mime-Version: 1.0 (Mac OS X Mail 13.4 \(3608.120.23.2.1\))
Subject: Re: USA dominion: Re: IESG Statement On Oppressive or Exclusionary Language
From: Carsten Bormann <cabo@tzi.org>
In-Reply-To: <20200724225654.GB43465@faui48f.informatik.uni-erlangen.de>
Date: Sat, 25 Jul 2020 10:27:00 +0200
Cc: IETF list <ietf@ietf.org>
X-Mao-Original-Outgoing-Id: 617358420.060557-9d2be81356b0d99c2a0f53ce9ae4f0b5
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <8F6D2B44-1914-4B3B-9458-3F2BF2CFCA05@tzi.org>
References: <35BE966B-63A2-438F-BD61-570E86ED2E1A@strayalpha.com> <297BF899-553D-44DB-AB56-04280F776F7A@employees.org> <6646575A-E6EA-4B4E-AC1B-F8B84B5A1203@strayalpha.com> <20200724225654.GB43465@faui48f.informatik.uni-erlangen.de>
To: Toerless Eckert <tte@cs.fau.de>
X-Mailer: Apple Mail (2.3608.120.23.2.1)
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/ietf/Rjze-X8tjhE2GkrZudXTm6ZKxxo>
X-BeenThere: ietf@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.29
Precedence: list
List-Id: IETF-Discussion <ietf.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/ietf/>
List-Post: <mailto:ietf@ietf.org>
List-Help: <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Sat, 25 Jul 2020 08:27:08 -0000

Toerless,

as a fellow with a German background, let me just say this:

It’s their language.

We are witnessing a change in what is polite to say in English.
Many of us would simply ignore that — engineers are not often connoisseurs of finer points of English, and we value clarity over politeness.
The suggestion is to follow the change(*).

I have already made my point that some of the well-meaning changes that have previously occurred didn’t stick.  That (and the cost of change) argues for caution, not for ignoring the change.

And to bring in the (Northern, in my case) German perspective:
We generally have a rather robust relationship to language, even if some people are chipping away at that.
But then, we also have words that we no longer use (it took me a couple of years to call a name server  ns.tzi.org  — 25 years ago that choice was still nearly unthinkable, even if that sounds ridiculous now).
It also would *never* have occurred to a German to call a technical concept a “slave” (**), or to “kill” processes (***), etc., so the German speaker in me is not too unhappy if some of those horrible usages finally get fixed.

Grüße, Carsten


(*) I don’t think anybody is suggesting to lead it, although I may simply have ignored those who do.
(**) the German equivalents of “master” are mostly innocuous, including great ones like “Herrchen” and the analogous “Frauchen” (of an animal).  We also have completely non-charged variants, such as “Meister”.  So the German in me doesn’t understand the urge to replace “master”, but then again, it’s their language.
(***) insert account of IBM’s somewhat comical choice to replace “kill” by “force” in CP/CMS.