Re: IESG Statement On Oppressive or Exclusionary Language

Carsten Bormann <cabo@tzi.org> Sun, 26 July 2020 22:05 UTC

Return-Path: <cabo@tzi.org>
X-Original-To: ietf@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ietf@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id 5C34B3A14DA; Sun, 26 Jul 2020 15:05:25 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -1.919
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-1.919 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, RCVD_IN_MSPIKE_H4=-0.01, RCVD_IN_MSPIKE_WL=-0.01, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001, URIBL_BLOCKED=0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id Izi7VzqdzyIo; Sun, 26 Jul 2020 15:05:21 -0700 (PDT)
Received: from gabriel-vm-2.zfn.uni-bremen.de (gabriel-vm-2.zfn.uni-bremen.de [134.102.50.17]) (using TLSv1.2 with cipher AECDH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id 633D13A14FC; Sun, 26 Jul 2020 15:05:20 -0700 (PDT)
Received: from [172.16.42.101] (p5089ae91.dip0.t-ipconnect.de [80.137.174.145]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by gabriel-vm-2.zfn.uni-bremen.de (Postfix) with ESMTPSA id 4BFH7265WGz100w; Mon, 27 Jul 2020 00:05:18 +0200 (CEST)
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Mime-Version: 1.0 (Mac OS X Mail 13.4 \(3608.120.23.2.1\))
Subject: Re: IESG Statement On Oppressive or Exclusionary Language
From: Carsten Bormann <cabo@tzi.org>
In-Reply-To: <E8744E54-084E-496F-9662-876E311FCEAD@strayalpha.com>
Date: Mon, 27 Jul 2020 00:05:18 +0200
Cc: Jay Daley <jay@ietf.org>, IETF list <ietf@ietf.org>
X-Mao-Original-Outgoing-Id: 617493917.94914-345e6fd48ed239955d6a4bd5c4ad57ba
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <2C015F24-CE6A-466A-8CD1-A5A70AD2FBF6@tzi.org>
References: <159552214576.23902.6025318815034036362@ietfa.amsl.com> <dc32abdd-d361-a81b-a61d-4f4f69443e22@si6networks.com> <6E23B161-6CA0-40D1-A37A-6F0F79A90EB2@strayalpha.com> <cc5ee354-8307-a8ab-bfe0-522dc593d43d@acm.org> <EBDE082B-5663-47A1-820E-EBAEC75A36DC@tzi.org> <30F40837-55D3-4504-8310-AD387B156408@ietf.org> <E8744E54-084E-496F-9662-876E311FCEAD@strayalpha.com>
To: Joseph Touch <touch@strayalpha.com>
X-Mailer: Apple Mail (2.3608.120.23.2.1)
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/ietf/yeglj9vxEwgh2-E8oEfsw1_J2es>
X-BeenThere: ietf@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.29
Precedence: list
List-Id: IETF-Discussion <ietf.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/ietf/>
List-Post: <mailto:ietf@ietf.org>
List-Help: <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Sun, 26 Jul 2020 22:05:29 -0000

On 2020-07-26, at 23:49, Joseph Touch <touch@strayalpha.com> wrote:
> 
> 
> 
>> On Jul 26, 2020, at 2:32 PM, Jay Daley <jay@ietf.org> wrote:
>> 
>> A question I can’t resolve by Googling - has anyone attempted to create entirely new words to represent the concepts that master or slave have been used to represent?  e.g. a word that means "authoritative source of data that has no dependency on another source" and has no other meaning?
> 
> Why aren’t either primary or authoritative vs. copy/secondary/replica sufficient?

There’s also “original”.

A good way to coin words is to look into other languages (not just Latin and Greek).  E.g., in German, there is “Matrize” and “Mater” from the printing world (OK, these are Latin); “Cliché” in French (Klischee germanized) does have other meanings though.  You’ll have to ask an Indonesian whether “babon” would work…  Makes hens and eggs back in English.

Maybe calling them A and B is easier...

Grüße, Carsten