Re: IESG Statement On Oppressive or Exclusionary Language

Toerless Eckert <tte@cs.fau.de> Fri, 24 July 2020 15:31 UTC

Return-Path: <eckert@i4.informatik.uni-erlangen.de>
X-Original-To: ietf@ietfa.amsl.com
Delivered-To: ietf@ietfa.amsl.com
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTP id ACF2F3A0CD8 for <ietf@ietfa.amsl.com>; Fri, 24 Jul 2020 08:31:34 -0700 (PDT)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at amsl.com
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -1.118
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-1.118 tagged_above=-999 required=5 tests=[BAYES_00=-1.9, HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS=0.001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_NEUTRAL=0.779, URIBL_BLOCKED=0.001] autolearn=no autolearn_force=no
Received: from mail.ietf.org ([4.31.198.44]) by localhost (ietfa.amsl.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id zy6jtF_AwZjh for <ietf@ietfa.amsl.com>; Fri, 24 Jul 2020 08:31:32 -0700 (PDT)
Received: from faui40.informatik.uni-erlangen.de (faui40.informatik.uni-erlangen.de [IPv6:2001:638:a000:4134::ffff:40]) (using TLSv1.2 with cipher ADH-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by ietfa.amsl.com (Postfix) with ESMTPS id E20EB3A0CD4 for <ietf@ietf.org>; Fri, 24 Jul 2020 08:31:31 -0700 (PDT)
Received: from faui48f.informatik.uni-erlangen.de (faui48f.informatik.uni-erlangen.de [IPv6:2001:638:a000:4134::ffff:52]) by faui40.informatik.uni-erlangen.de (Postfix) with ESMTP id 067B7548440; Fri, 24 Jul 2020 17:31:27 +0200 (CEST)
Received: by faui48f.informatik.uni-erlangen.de (Postfix, from userid 10463) id F24EB440043; Fri, 24 Jul 2020 17:31:26 +0200 (CEST)
Date: Fri, 24 Jul 2020 17:31:26 +0200
From: Toerless Eckert <tte@cs.fau.de>
To: Stewart Bryant <stewart.bryant@gmail.com>
Cc: Stephane Bortzmeyer <bortzmeyer@nic.fr>, ietf@ietf.org
Subject: Re: IESG Statement On Oppressive or Exclusionary Language
Message-ID: <20200724153126.GE10435@faui48f.informatik.uni-erlangen.de>
References: <159552214576.23902.6025318815034036362@ietfa.amsl.com> <D208C070-48ED-4878-AB2E-4671C2AC649A@gmail.com> <2c018854-bfc1-e014-6e5d-2ed799a6a602@gmail.com> <20200724081624.GA23120@nic.fr> <C9DB3CF0-0274-4982-ABAB-877BF6842785@gmail.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <C9DB3CF0-0274-4982-ABAB-877BF6842785@gmail.com>
User-Agent: Mutt/1.10.1 (2018-07-13)
Archived-At: <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/ietf/f-RKjJjin7zzDIqw5PKNjdDar_I>
X-BeenThere: ietf@ietf.org
X-Mailman-Version: 2.1.29
Precedence: list
List-Id: IETF-Discussion <ietf.ietf.org>
List-Unsubscribe: <https://www.ietf.org/mailman/options/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/ietf/>
List-Post: <mailto:ietf@ietf.org>
List-Help: <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf>, <mailto:ietf-request@ietf.org?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Fri, 24 Jul 2020 15:31:35 -0000

Stewart:

The word master even by itself is still a metaphore for a type of roles
by humans. Hence it is exposed to negative connotations that apply
to its use in humans. 

Thats why i was suggesting our rule could be:

  I)  How can we make new work product (RFC) use words that are not gratuitous
      metaphores without so significanty improving readability as to outweigh
      possible negative connotations of the metaphores ?

E.g.: forget existing use for a moment, and try to figure out what the
best word in new work could be. Difficult of course, because at the time
of putting the new work together, metaphores from past work will most likely
most easily be comprehended, but not necessarily so when thinking about readers
10 yers in the future.

Funnily enough, in my observation its only engineering work product where
metaphores are so dominant to ease understanding. In patents and research
papers, it seems a lot more common to create new words for concepts just
to make the work product look more novel. I was always cynical about this
"re-branding" (*) but maybe in the context of this discussion it actually helps.

And i think readability is core to escape as much as possible the
euphemism treadmill problem.

Cheers
    Toerless

(*) I have already sent a letter of self incrimination to PETA for the use of the word branding.

On Fri, Jul 24, 2020 at 04:12:34PM +0100, Stewart Bryant wrote:
> 
> 
> > On 24 Jul 2020, at 09:16, Stephane Bortzmeyer <bortzmeyer@nic.fr> wrote:
> > 
> > On Fri, Jul 24, 2020 at 02:34:18PM +1200,
> > Brian E Carpenter <brian.e.carpenter@gmail.com> wrote 
> > a message of 10 lines which said:
> > 
> >> Since you ask, the answer seems obvious: its name is "Master Clock"
> >> so there's nothing else you can call it. "Master" on its own is here
> >> to stay, anyway; in some contexts the proposed alternatives (like
> >> "main") simply don't work. That's why most of the advice to authors
> >> cannot be binary; we can't resolve this just with a blocklist
> >> approach.
> > 
> > And this is also why it cannot be implemented in tools. Even the best
> > AI cannot know if the use of a word like master is oppressive or not.
> 
> ... and of course why it cannot be properly  litigated against in an RFC.
> 
> The OED defines it as 
> ???a.  gen. A person (predominantly, a man) having authority, direction or control over the action of another or others; a director, leader, chief, commander; a ruler, governor. Obsolete(archaic in later use).
> 
> And when we use it technically we are using it in the same sense but applied between automatons that feel no slight.
> 
> The word goes back to old English but the first quotes use in the OED in the modern spellings is in the King James Bible (1611), so I imagine that it unlikely to be expunged from common English any time soon.
> 
> The first use in conjunction with slavery seems to be 1833 so it is a much more recent definition.
> 
> If you look overall with the OED entry the context in which the authors of the draft raise the term is relatively infrequent, with most associations seemingly relatively benign.
> 
> FWIW the first technical reference to master-slave seems to be in 1952 and in reference to the a system for the manipulation of irradiated items rather than computers.
> 
> The first technical introduction of master-slave I had was the context of a J-K flip-flop where it describes the relationship extremely well. The master takes arbitrary action and the slave has no choice but to follow or very occasionally rebel (metastability is is a big problem in flip-flops) so in many ways the term is a perfect fit. What is the new standard term in that context?
> 
> - Stewart
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 

-- 
---
tte@cs.fau.de